【热词】“Perfect-Victim” Myth“完美受害者”迷思

币游国际网

2021-06-06

5月10日报道在解释完美受害者迷思这个词条前也许应该先澄清一下迷思的含义。

这个音译自英文myth的词虽然时常见诸媒体,但仍未被主流汉语词典收录,不少人对它心存迷惑,百思不解。

《牛津高阶英语词典》对myth的释义为somethingthatmanypeoplebelievebutthatdoesnotexistorisfalse,也就是流传甚广、深入人心但实际上子虚乌有或是完全错误的观念。 要求受害者、尤其是性暴力受害者各方面表现无懈可击就是这样一则危险的迷思。

之所以说危险,是因为受害者一旦不符合这份完美的期许就会失去外界的同情,转而被大众认为他们不是真正的受害者,而是有意为之(madeachoice)。

例如,如果他们事发时没有大喊大叫、大哭大闹,就会被视为准许(consent)侵害继续的证据。 而事实上,许多人在极端惊惧的状态下头脑和肢体会陷入呆僵(freeze),无法做出正常应有的反应。 受害者没有哭叫并不意味着没有犯罪发生,并不意味着受害者乐于接受(welcome)甚至享受(enjoy)侵害,并不意味着她或他没有受到惊吓(terrified)和创伤(traumatized)。

这个迷思把一部分罪责推给了受害者,减轻了真正罪犯的罪行。 (胡溦)。